FrakMedia!
Wiki Frakr
Battlestar Pegasus
Battlestar Forum
Battlestar Wiki Blog
Friday, December 5, 2008 (6:16 am CST)
Sponsored By Vulkon Entertainment
Advertisement
Support the Site
Amazon Honor System Click Here to Pay Learn More
  • Usuario
  • Discusión
  • Ver código fuente
  • Historial
  • Purge

Usuario Discusión:Baltar Gaiolas

De Battlestar Wiki


Tabla de contenidos


Congrats!

Your now our main Spanish Wiki Admin. Shane 10:11 17 feb 2007 (CST)

¡Thanks! I will do my best. Now I am ocupated becouse in spain we r celebrarting carnival but the next week i'll be free for start working. --Baltar Gaiolas 13:36 17 feb 2007 (CST)
Great. Once you are back, give me a ring, email. I have to set you up with a at battlestarwiki dot org address so u can be on the admin mailing list. Shane 14:11 17 feb 2007 (CST)

Old Templates

There are a lot of old templates on this wiki that need updating. Shane 23:41 21 feb 2007 (CST)

Do you mean this ones > ?. Im having problems in the translation of some terms like: Guide Episodes. Maybe "Lista de Episodios" or "Guía de Episodios". I think both are corrects.--Baltar Gaiolas 11:22 22 feb 2007 (CST)
Do what you can in spanish, and I can help you in get the rest. Shane 22:52 23 feb 2007 (CST)

¡¡Hola, Baltar!

Gracias por tu cálida bienvenida. Me entristece un poco saber que eres el único usuario activo -me encantaría ver la lista de los otros inscritos-, pero ¡alégrate! A mí me encanta participar, de hecho me encanta BSG-2004 (la considero una de las mejores series de ciencia ficción hasta ahora hechas), así que puedes contar conmigo, bueno: en la medida que mi trabajo me lo permita.
Ya hice algunas contribuciones al artículo de Estándares y Convenciones, corrigiendo algunos errores gramaticales y terminando de traducir el último párrafo de Citas... confieso no ser tan bueno para el inglés, igual que tú, pero ahí me defiendo.
Ya me estoy documentando un poco para algunos artículos a subir a esta wiki, y dentro de poco revisaré la lista de pendientes para traducir que tengas a mano, XD.
En cuanto a tu sugerencia sobre los mensajes, creo que mejor te contesto en tu página de discusión, así te sale el mensaje de TIENES UN MENSAJE NUEVO y lo puedes revisar... o al menos yo lo haré así contigo, si no te importa.
¡Ah! Y antes de que se me olvide -es que hé escrito por lo menos cuatro veces este mensaje y quedo colgado, por que el servidor de mi empresa se "cuelga" debido a lo severo del Fire Wall que tenemos-, hice una sugerencia en la página de discusión de Estándares y Convenciones, la cual versa sobre el uso del nombre de la serie.
Nos estaremos viendo, y nuevamente gracias por tu bienvenida. Un abrazo desde Colombia.
--Altayre 12:46 21 jun 2007 (CDT)

OK, mensaje recibido. Espero que te vaya bien en tus exámenes (¿En qué semestre estás? Yo estudié Derecho en mi país en el Externado, pero no pude terminar por falta de tiempo $$$) y procuraré terminar el trabajo que empezaste con el capítulo que ya comenzaste a traducir. ¡Feliz descanso este mes y medio!
--Altayre 13:04 22 jun 2007 (CDT)

Me postulo, para ayudar a traducir algunas cosas. Me gustaria saber por donde empezar, que articulos convienen mas, i empezar por ellos. Digame, y obedesco.

Oportundad

Me ofreco para ayudar a traducir algunas cosas. Me gustaria saber por donde empezar, que articulos convienen mas, i empezar por ellos. Digame, y obedesco.

Te agradezco tu ayuda, como puedes ver la wiki está muy abandonada. Tenemos traducidos la primera temporada. Depende de las ganas que tengas de editar artículos largos como puede ser un capítulo, o personajes principales, que tenemos muy pocos. Decidas lo que decidas, avísame y no dudes en preguntarme sobre cualquier duda que tengas. Saludos --B.Gaiolas Coméntame 18:46 28 mar 2008 (UTC)

Traductor solicita unirse a la Flota

Saludos Baltar. Los Jefes me han sugerido que me dirija a tí para ofrecerte mi ayuda como traductora. Obviedades aparte, como aquello de ser fan de BSG (tanto de la original como la nueva serie), soy una filóloga bilingüe con bastante tiempo libre, y a la que le gustaría ayudar con la traducción de la versión en español de la wiki. He traducido algunos artículos sobre personajes, y aquí están esperando en mi disco duro :) Soy una usuaria habitual de las wikis, pero esta es la primera vez que me registro y ofrezco mi ayuda, por lo que estoy bastante pez en lo que a los entresijos técnicos de este tipo se refiere. Espero que eso no me invalide como posible traductora. Un saludo.--Mouan

Bienvenida Mouan. Como puedes comprobar somos muy pocos usuarios y la mayoría del trabajo lo han hecho nuestros compañeros de la versión inglesa. Ni siquiera yo estoy activo, limitándome a dar bienvenidas y corregir algunas cosas. Si tienes en mente la traducción de algún artículo avísame y te ayudaré encantado. --B.Gaiolas Coméntame 18:27 1 may 2008 (UTC)
Gracias Baltar. Ya me he dado cuenta del estado actual de la versión española. Entiendo que la mayoría de los miembros estén ocupados. El caso es que yo tengo suficiente tiempo libre como para ir traduciendo artículos y demás. De momento ya he subido el primer artículo que había traducido (Samuel Anders) aunque me ha llevado mucho más tiempo el formateo y edición del mismo que la traducción en sí, ya que son muy sencillas - aunque algunas son bastante largas. He ido tomando notas de cosas sobre las que me gustaría hablar contigo, ya que eres el Administrador: a medida que he ido editando el artículo ha resultado obvio que además del escaso número de artículos traducidos, y muchos errores de traduccíon y de gramática, hay una gran falta de unificación y estandarización del léxico a la hora de traducir términos. Lo mismo ocurre con los títulos de los episodios, que no se corresponden con el título español (por ejemplo - "Resistance" se ha traducido como "Resistencia", lo cual es muy correcto, pero ese capítulo en realidad se llama "Motines" en la versión oficial española) No quiero meter mano en lo que no me compete, por lo que no he realizado ningún cambio, pero me gustaría saber quién se encarga de eso para discutir el tema y hacer los cambios pertinentes, o si por el contrario puedo ir haciendo los cambios necesarios a medida que vaya encontrando los errores.
Un saludo --Mouan 20:37 1 may 2008 (UTC)
El problema es que no hay políticas establecidas. Al ser tan pocos usuarios nunca se ha hablado del tema. Se supone que cada wiki decide las políticas en el seno de la comunidad. De todas formas hay que tener en cuenta que esta wiki está dirigida a toda la comunidad hispanoamericana por lo que tendría que mirar si las traducciones en latinoamerica son distintas que las españolas. De todas formas si te interesa las podemos ir haciendo para unificar los criterios. Mi experiencia en wikis se limita a Inciclopedia, allí soy administrador pero las políticas fueron desarrolladas por otros por lo que mi labor fue simplemente de mantenimiento. Saludos --B.Gaiolas Coméntame 23:48 1 may 2008 (UTC)
Imaginaba que esa era la razón, pero de todas formas quería confirmarlo. He estado buscando en la red información sobre la versión latinoamericana de la serie y no he podido encontrar una lista de los episodios con los títulos que podrían tener al otro lado del Atlántico. Como es el canal norteamericano TNT-LA el que emite la edición latina es muy probable que los títulos se mantengan en inglés, porque por lo que yo sé, las series no se traducen, si no que se subtitulan. Así que como única referencia oficial seguimos teniendo los títulos de la versión española que emite Sci Fi, y que son los que he usado como referencia para las dos primeras temporadas. Para la tercera, he usado los títulos tal y como aparecen en el set de DVDs que se vende tanto en España como en Latinoamérica (castellano, portugués, inglés). En mi humilde opinión sería mejor hacer los cambios necesarios en la lista de episodios que tenemos en la Wiki para que coincida con los títulos oficiales.
Como ya comenté anteriormente, no tengo experiencia en estas lides, mientras que tú sí. De todas formas, si te parece, se podría preguntar a los Jefes qué les parece, aunque supongo que si ellos utilizan la información oficial como referencia, esperarán de nosotros que hagamos exactamente lo mísmo.
El tema de la nomenclatura es algo que también debería revisarse. De todas formas, tú me dirás si seguimos tratando el tema aquí mismo o si es mejor discutirlo en otro sitio más apropiado.
--Mouan 12:31 2 may 2008 (UTC)
Tenemos esto: Battlestar Wiki:Estándares y Convenios. Pero en cuanto a las políticas de los nombres de los artículos no encuentro nada, me parece bien que se use los nombres oficiales de los productos. De todas formas podíamos poner una sección sobre nombre de las naves, capítulos, nombres de las series y así unificar criterios. Ya que te veo más puesta en el tema te invito a que las escribas y si necesita cualquier ayuda no dudes en pedírmela. También habría que trabajar con las categorias ya que hay muchas con los nombres en inglés. Un saludo --B.Gaiolas Coméntame 12:57 2 may 2008 (UTC)
Acabo de comentarle este tema a los Jefes para ver si ellos tienen alguna información extra, y si hay alguna política oficial sobre como tratar estos temas. Ya veremos que nos cuentan.
Como todavía estoy muy pez, sería una buena idea si me dijeses exactamente lo que se necesita hacer y dónde, porque como tenga que encontrarlo yo, podemos hacer noche ;)
Es una buena idea lo de crear una sección que refleje los diferentes nombres - pero hasta que no confirmemos que esto se produce porque existen diferentes versiones, y no porque son traducciones directas del original en inglés. sugiero que esperemos (Tendré que conseguir la versión en castellano de la serie para confirmar mis traducciones, porque mis DVDs son la versión en inglés)
De todas formas, si tienes tiempo, puedes envíarme una lista de las secciones y páginas que necesitan una traducción más urgente para ir tirando y me pondré a ello en cuando termine el formateo de los artículos que ya tengo traducidos. Una pregunta, ¿puedo empezar a revisar la lista de títulos y hacer los cambios necesarios, o prefieres que espere? :)--Mouan 13:18 2 may 2008 (UTC)
De momento sólo tenemos la primera temporada traducida, sería interesante comenzar por la segunda, pero eso depende de tí. Mi inglés no es demasiado bueno, pero teniendo a una filóloga en nuestras filas seguramente nuestros artículos tendrán la garantía de ser de calidad. Quedan algunas traducciones aquí, el problema es que el mediawiki solo lo puedo modificar yo al tener el flag de administrador, pero las plantillas las puedes traducir. Pero no creo que sean prioritarias. En cuanto a los títulos, cambialos a tu gusto. --B.Gaiolas Coméntame 13:27 2 may 2008 (UTC)
Gracias. Lo que voy a hacer es arreglar los títulos antes que nada para evitar que se sigan repitiendo diferentes versiones. Luego terminaré mis artículos y los subiré y en cuanto pueda me pondré con esas traducciones. Cuando tenga varias terminadas puedo enviártelas las que no pueda subir por no tener los permisos necesarios y las subes tú que eres el administrador :)
--Mouan 13:40 2 may 2008 (UTC)
Recibido. Supongo que podemos dejar las redirecciones cuando traslades artículos, puede que haya gente que busque los títulos de los capítulos por nombres alternativos. --B.Gaiolas Coméntame 13:53 2 may 2008 (UTC)
Los Jefes dicen que usemos Sci-Fi España como referencia, y que otro nombre alternativo que alguien pueda usar que sea redirigido a la página principal. Sigo pensando que no existen otras versiones, si no que se han traducido los títulos del inglés sin buscar el oficial en español. Creo que lo mejor es corregir todos los títulos que no coinciden con el oficial porque podrían ser traducciones de los "fans". De todas formas podemos hacer como sugieren los jefes y redirigir la gente a la página inicial o llevarlos a la lista de títulos directamente para que sigan el enlace al título oficial --Mouan 14:58 2 may 2008 (UTC)
Cualquiera de las dos opciones me parece buena idea. --B.Gaiolas Coméntame 15:13 2 may 2008 (UTC)
He estado actualizando la Plantilla:Episode List, corrigiendo los títulos y añadiendo los de la temporada 3 (imagino que los de la 4 no habrá que añadirlos porque la temporada todavía no se ha estrenado en España - o debo añadir los títulos en inglés, por aquello de rellenar información?) También he corregido un capítulo entero (El Día de la Bastilla), pero me he dado cuenta que el título en el artículo aparece mal - aparece el antiguo - y no puedo editar para corregir los títulos en Categoría: Episode Guide RDM. Es más, la plantilla del Episode Guide no aparece como traducida en la lista de traducciones hechas y por hacer. He intentado crear una página nueva con la traducción de esta plantilla, pero no lo consigo, y no quiero cargarme algo. Podrías decirme como crearla y como editar la Categoría Guía de Episodios? Por cierto, si he hecho algo mal mientras corregía las traducciones y demás, lo siento. Esto de las wikis es bastante complicado :(
Mi email es mouan.urgal@gmail.com por si lo necesitas para mandarme información. --Mouan 17:56 2 may 2008 (UTC)

Cuanta actividad así da gusto XD. Bueno, veamos, lo que hay que hacer es traducir la categoría por el nombre español, entonces acudir a todos los artículos que enlazan a esa categoría e ir cambiándolos a la nueva uno por uno. En Categoría:Episode Guide (RDM) lo podrás ver. El problema tonto que tuve al principio es que no sabía como traducir Episode Guide, ¿Guía de episodios? ¿De capítulos? ¿Lista de capítulos? La categoría la puedes crear tú misma. En cuanto se haga se pasa a cambiar las categorías en inglés a castellano. Si te fijas verás que hay un montón de ellas que están en inglés. En cuanto a la corrección en la categoría no es necesario, es decir, se ha de cambiar el nombre del artículo y automáticamente saldrá con el título nuevo en la categoría. Ya que ésta se limita a reunirlas. Espero haberte servido de ayuda --B.Gaiolas Coméntame 18:44 2 may 2008 (UTC)

Gracias por la información - ya imaginaba que sería algo así, pero el caso es que no me sirve para cambiar los títulos de los episodios.
Veamos: si vas a Categoría:Episode Guide (RDM) verás que hay un episodio que aparece como "Dia de la Bastilla". Ese episodio está corregido por mí, y aunque he cambiado el título al correcto (EL Dia de la Bastilla) en el texto cada vez que aparece, el título en sí de la página no se cambia, y por eso aparece mal en la lista de la Categoría. Entiendo que la información que aparece en categoria se "alimenta" de otra base de dato que yo no he podido encontrar y por eso no puedo cambiar los títulos.--Mouan 19:26 2 may 2008 (UTC)
Hum, me suena más a que aún no se ha actualizado. A veces pasan "fenómenos paranormales" en las wikis, tengo visto artículos en categorías que no las enlaza y cosas así o plantillas e imágenes que no se pueden borrar. --B.Gaiolas Coméntame 19:32 2 may 2008 (UTC)
Le he cambiado el nombre y ahora ya sale bien. --B.Gaiolas Coméntame 19:42 2 may 2008 (UTC)
Pregunta del millón de Euros: Y cómo le has cambiado el nombre?--Mouan 19:46 2 may 2008 (UTC)
Fíjate en las pestañitas de arriba. Alli verás una que pone trasladar, le das y escribes el nuevo nombre. El antiguo se convierte automáticamente en una redirección, si ves cambios recientes verás como después borré la vieja. --B.Gaiolas Coméntame 19:53 2 may 2008 (UTC)
Es curioso, "trasladar" no aparece por ningún lado en la página del capítulo ni en esta tampoco. Y tampoco veo ninguna "pestaña",excepto los botones de formateo y edición del texto (negrita, itálica,imagen...etc) :(--Mouan 20:08 2 may 2008 (UTC)
Que raro, ¿no te sale arriba en donde pone artículo, discusión, editar, etc...? A lo mejor no te sale por ser usuario normal y no administrador. Bueno, hoy termino de andar por aquí me voy a beber algo. Nos vemos mañana si eso. --B.Gaiolas Coméntame 20:26 2 may 2008 (UTC)
No te preocupes, ya está solucionado - los Jefes han aumentado mis privilegios y ahora puedo "mover/trasladar" páginas. Era lo que me esperaba, un privilegio que tienen los administradores y que hay que activar en usuarios normales como yo :)--Mouan 12:58 3 may 2008 (UTC)

Renombrando artículos

Hola Baltar :) Como habrás podido ver he estado renombrando algunos capítulos para que coincidan con los oficiales de Sci-Fi. No tengo problema a la hora de "trasladar" las pagínas, pero no estoy segura de si tengo que hacer algo con la página "antigua". ¿Debo borrarla? Y si es así, ¿cómo? Quiero estar segura antes de hacer algo que no deba. Por cierto, pido disculpas si he metido la pata en algo mientras traducía o corregía artículos. Un saludo--Mouan 23:40 5 may 2008 (UTC)

Borrar artículos sólo lo pueden hacer los administradores. Voy a crear una sección en Battlestar Wiki:Tablón de anuncios de los administradores, allí puedes enviar los que quieres que se borren, de momento no pondré políticas de borrado y lo dejaré sencillito. Eso sí, verás que a la izquierda en donde pone herramientas hay un apartado que pone "lo que enlaza aquí". Cuando trasladas un artículo, el antiguo se queda como una redirección, mira que artículos están enlazados y es conveniente ir a esos artículos y cambiar por ejemplo el nombre de la plantilla o borrarla para que enlace al nuevo. --B.Gaiolas Coméntame 10:07 6 may 2008 (UTC)

Interwiki Bot

The interwiki bot that runs on the ES does work. Just add the interwiki links here, and everything should cross-reference on all wikis, not just EN. :) Shane 18:33 10 may 2008 (UTC)

Ok then, and thanks for the notice. ;) --B.Gaiolas Coméntame 20:52 10 may 2008 (UTC)

Revisión de Plantillas

Shane nos ha pedido que la versión en castellano de las plantillas, especialmente algunas como las de Episode Data, coincida exactalmente con la versión original en inglés. Al parecer hay un error de layout en nuestra versión - compara por ejemplo 33 con la versión original - ¿tienes idea de cuál es el problema? ¿y de cómo arreglarlo?
Por mi parte, desde el principio he usado la plantilla original como referencia, pero hay problemas con ciertos parámetros que por alguna razón no funcionan en esta wiki. Sería posible abrir una discusión a parte, para tratar todos los problemas de las plantillas? ¿O es mejor hacerlo de otra forma?  :) --Mouan 11:37 11 may 2008 (UTC)

En principio valdría perfectamente en Battlestar Wiki:Tablón de anuncios de los administradores. Le voy a echar una ojeada a esa plantilla a ver si descubro porque falla. --B.Gaiolas Coméntame 13:36 11 may 2008 (UTC)
Gracias. A ver si hay suerte :) --Mouan 14:06 11 may 2008 (UTC)
Por lo que veo las plantillas son totalmente distintas, habría que traerla y traducirla, porque así a ojo y siendo domingo de resaca no me entero de nada. --B.Gaiolas Coméntame 14:21 11 may 2008 (UTC)
OK. Podemos hacer una cosa, si me localizas todas las que necesitan ser traducidas, yo me encargo de traducirlas en un momento y luego tú puedes encargarte de que el formato sea el correcto y que al usarlas queden tal cual las originales. Como ya te dije antes, he usado las suyas cuando he creado artículos nuevos, así que las de Datos del Personaje están actualizadas y funcionan bien. Son las de Episode Data las que al intentar adaptar algunos parámetros, una vez traducidos, éstos no aparecen por ningún sitio y al previsualizar tiene un aspecto horrible (esas lineas amarillas pasando por encima del texto...) --Mouan 17:24 11 may 2008 (UTC)
Mmh, sigo un poco espeso. ¿La traducción al español de esa plantilla la hiciste de la versión inglesa que había aquí? Porque supongo que Shane se referiría a que la tradujeramos de Template:Episode Data (en). --B.Gaiolas Coméntame 22:18 11 may 2008 (UTC)
Vale. Yo hice la corrección y añadí parámetros a otra, que debe de ser la vieja. Pues nada, me pondré con ella mañana  :) Por cierto, ¿hay que borrar la "vieja" antes? Lo digo porque he probado a editarla y a añadir la nueva que me has dado, y no ha cambiado nada, es como si la primera (vieja) interfiriese con la segunda. Ya me contarás lo que tengo que hacer --Mouan 00:07 12 may 2008 (UTC)

Puede ser que la wiki tenga algo de "lag". Prueba a borrarla y a hacerla de nuevo. De todas formas lo que se borra se puede recuperar. --B.Gaiolas Coméntame 00:31 12 may 2008 (UTC)

Okey-dokey! Ya te contaré :)--Mouan 12:19 12 may 2008 (UTC)
Lo siento, pero la he líado con la nueva plantilla y la vieja. Borré la antigua como sugeriste, y ahora hay un jaleo... Al final he conseguido restaurar la vieja, pero sigue habiendo un gran error de formato con los episodios... Podrías echarle un vistazo? Espero que se pueda solucionar sin más problema. --Mouan 19:15 12 may 2008 (UTC)

Problemas al Revisar las Plantillas

No sé que ocurre, pero parece que la plantilla vieja y la nueva están mezcladas. Algo ha pasado cuando borré la vieja como sugeriste, y no soy capaz de solucionarlo :(. El caso es que cuando intento probar la nueva, los ejemplos de episodios que incluye la plantilla no aparecen. Aparece un REDIRECT:Plantilla: Datos de Episodio, que me lleva a la lista de cambios que ha sufrido la plantilla vieja, que aparentemente he borrado. Estoy completamente perdida :( --Mouan 20:41 12 may 2008 (UTC)

No soy capaz de arreglar el problema. He subido la nueva plantilla pero nada funciona y no quiero cargarme los capítulos. Así que lo dejo en tus manos, porque lo de subir traducciones de artículos y corregirlos, lo puedo hacer sin problema, pero esto no. Siento haberla líado :(--Mouan 21:31 12 may 2008 (UTC)
Bueno, he vuelto a una edición anterior mirando el historial para saber cual era el último que funcionó. El fin de semana a ver si me pongo serio y miro la plantilla esa. Buf, a mi estas cosas me superan XD y es que en Inciclopedia tenemos a un chaval que es un crack y nos lo hace todo y más. Y ya te digo, yo puedo hacer cosas pero muy sencillitas. --B.Gaiolas Coméntame 00:19 13 may 2008 (UTC)
Gracias, y de nuevo, lo siento. Se me ocurre que podemos comentarle a los Jefes si nos pueden echar una mano - vamos, si a mi me dan la plantilla tal cual va a funcionar, y solo hay que traducir los textos, puedo tenerla lista en 15 minutos. Es lo de los diferentes formatos, y el código, lo que me supera. Les preguntaré mañana, a ver si hay suerte, y si no, tendrán que esperar hasta que nos busquemos la vida por aquí ;) --Mouan 02:06 13 may 2008 (UTC)
I don't read spanish, but I suspect this is the topic. :P The template on EN en:Template:! needed to me imported as well. I will make a note of that on our translation page. :) Shane 02:35 13 may 2008 (UTC)
Can you check why the MediaWiki:Newarticletext fail when you try to create a new article? Here I leave you a link. --B.Gaiolas Coméntame 03:19 13 may 2008 (UTC)
Very werid. I will have to take a bit more in-depth look into this. Shane 12:46 13 may 2008 (UTC)

Plantilla: Datos de Episodio

La traducción ya está lista, y parece que el código está bien, aunque no estoy segura al 100%, por lo que he decidido no subirla y esperar a que me digas qué hacer. Creo que sería mejor que le echases un vistazo antes de hacer el cambio :) ¿Cómo te envío la versión de prueba o cómo la subo para que la revises? --Mouan 15:57 13 may 2008 (UTC)

Frak! Ha vuelto ha pasar lo mismo. He grabado la plantilla de los datos de episodio (Test Plantilla:Datos de Episodio) para ver si funcionaba, y se ha vuelto a cargar los episodios. Incluso después de borrarla, los episodios siguen mal. No entiendo nada :( --Mouan 14:30 14 may 2008 (UTC)
Estoy en el proceso de arreglar las plantillas, con ayuda de Shane :) --Mouan 16:32 14 may 2008 (UTC)
Hola, suelo estar activo únicamente los findes así qu elo siento por no contestarte antes. Si te ayuda Shane poco más puedo aportar, a ver si hay suerte y se arregla la dichosa plantilla que dá más quebraderos de cabeza que Scar, el raider cylon XD --B.Gaiolas Coméntame 17:35 16 may 2008 (UTC)


  • Usuario
  • Discusión
  • Ver código fuente
  • Historial
  • Purge